Wednesday, July 18, 2007

¿Lengua o lenguaje?

Hoy ofrezco una pequeña reflexión. Como ya dije, estoy tomando clases de neerlandés, y he podido comprobar, nuevamente, como una parte significativa de la población es INCAPAZ de asociar una palabra con más de un significado. Para que quede claro, una palabra suele tener más de una acepción. Es más: suele ser así. Y creo que esa es la riqueza del lenguaje.

También me hace gracia ver cómo los estudiantes de una nueva lengua se obcecan en traducir literalmente las palabras y expresiones. Simplemente, no se puede. Cada lengua ofrece una manera de entender el mundo, y ese es el trabajo que uno tiene al aprender una lengua: familiarizarse poco a poco con lo que realmente esconden las palabras, aparte de su denotación en el diccionario. Y el neerlandés tiene su gracia, créanme.

Estas carencias lingüísticas son muy comunes, al menos aquí en España, por lo que pueda conocer, pero enriqueceríamos mucho más nuestro lenguaje y, al fin y al cabo, nuestra comunicación, si, como siempre, fuéramos un poquito más abiertos.

Labels: , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home